Programme Complet

Description

Il est difficile d’imaginer une œuvre plus sombre que la sanglante descente aux enfers du général Macbeth, dont la soif de pouvoir et la paranoïa dévorante engendrent régicides, trahisons et suicides.

Les spectres de rivaux assassinés viennent réclamer leur dû. Les prédictions de sorcières fantomatiques se réalisent. Le sang des morts tache irrémédiablement les mains des survivants. Les signes de mauvais augure se multiplient. Macbeth est un récit d’une terrible fatalité, où l’ambition et la brutalité suintent de partout.

Ce monde trouve des échos contemporains dans les guerres de motards qu’a connues le Québec de la fin du XXe siècle. Les châteaux deviennent des motels de campagne. Les banquets sont des barbecues où les tables de pique-nique se couvrent de bière et de hot-dogs. On meurt noyé au fond d’un lac, chaussé de bottes de ciment, plutôt qu’à la pointe de l’épée. La grande forêt de Birnam se transforme en un champ de cannabis. Et s’il faut s’enfuir, c’est en moto ou en chaloupe plutôt qu’à cheval ou sur un trois-mâts.

Une chose, pourtant, demeure: la remarquable lucidité de Shakespeare quand il pose son regard sur les pulsions les plus primaires de l’être humain.

Déroulement

  • Partie 1 : 80 min.
  • Entracte : 20 min.
  • Partie 2 : 70 min.

Durée totale : 170 min.

La traduction en québécois de Michel Garneau est jouée en version abrégée dans la présente production. La version intégrale de la traduction est éditée et disponible aux Éditions Somme Toute.

Avis au public: La pyrotechnie, les cigarettes électroniques et les bruits de coups de feu sont utilisés pour renforcer la narration.

Représentations

Terminé
Terminé
Terminé
Terminé
Terminé
Terminé
Terminé
Terminé
Terminé
Terminé
Terminé
Terminé
Terminé
Terminé
Terminé
Terminé
Terminé
Complet
Complet
Complet
Miniature de la vidéo : Bande-annonce de Macbeth

Distribution

  • Alexandre Goyette — Macbeth
  • Violette Chauveau — Lady Macbeth
  • Reda Guerinik — Banquo
  • David Boutin — Macduff
  • Mathieu Quesnel — Ross
  • Gabriel Simard / Olivier Normand — Lennox
  • Guillaume Laurin — Malcolm
  • Dominique Quesnel — Porter
  • Richard Fréchette — Duncan / Siward
  • Fabrice Yvanoff Sénat — Sorcière 1
  • Philippe Racine — Sorcière 2 / Enquêteur
  • Olivier Normand / Charles Roberge — Sorcière 3 / Ambulancier
  • Rodley Pitt — Seyton
  • Marco Poulin — Meurtrier
  • Ismael Simard — Fleance

Crédits

  • Conception et mise en scène Robert Lepage
  • De William Shakespeare
  • Traduit en québécois par Michel Garneau
  • Direction de création Steve Blanchet
  • Assistance à la mise en scène Félix Dagenais
  • Scénographie et accessoires Ariane Sauvé
  • Conception des costumes Michael Gianfrancesco
  • Assistance aux costumes Pierre-Guy Lapointe
  • Perruques et réalisation des coiffures Denis Parent
  • Maquillages Audrey Toulouse
  • Conception des éclairages Kimberly Purtell
  • Musique originale et conception sonore John Gzowski
  • Chorégraphie des combats Olivier Lunardi
  • Chorégraphie des motos Olivier Normand

  • EQUIPE DU SPECTACLE
  • Directeur technique Olivier Bourque
  • Directrice de production Nadia Bellefeuille
  • Direction de tournée Carole-Anne Roberge
  • Régie générale Adèle Saint-Amand
  • Chef machiniste Jean-Félix Labrie
  • Chef automation et vidéo Nicolas Dostie
  • Régie éclairages Nicolas Boudreau
  • ​Régie son Samuel Sérandour
  • Régie accessoires Chloé Blanchet
  • Régie costumes Virginie Leclerc
  • Producteur - Ex Machina Michel Bernatchez

  • Une production originale du Festival de Stratford 2025 créée en collaboration avec Ex Machina.
  • Coproduction de la version francophone par le Théâtre du Nouveau Monde, Ex Machina, Théâtre français du Centre national des Arts et Le Diamant.

  • La traduction en québécois de Michel Garneau est jouée en version abrégée dans la présente production. La version intégrale de la traduction est éditée et disponible aux Éditions Somme Toute.

Critiques

« Encore une fois, Robert Lepage nous offre son génie dans cette relecture modernisée d'un classique de Shakespeare. Son approche cinématographique nous fascine, donne du rythme et nous garde scotchés à cette pièce qui est livrée brillamment par la talentueuse distribution. Un incontournable ! »

Seb Lozon, 107.5 Rouge et Noovo Info

« Dès les premières minutes, on a très vite compris qu’on assistait à quelque chose de spécial, quelque chose de déstabilisant aussi. »

Tifa Bourjouane, Première heure, ICI Première

« On ne peut qu’être impressionné par la proposition du metteur en scène. »

Le Soleil

« Avec cette adaptation ambitieuse et visuellement maîtrisée, Robert Lepage signe un Macbeth accessible et percutant, qui confirme, une fois de plus, la capacité de Shakespeare à traverser les époques.  »

Carrefour de Québec

« Une scénographie inventive et spectaculaire. »

Journal de Québec

« Une relecture de Macbeth étonnante et inoubliable. »

Valérie Cloutier, Téléjournal, ICI Québec

« Moi, je dis bravo à ce mélange, ça fonctionne tellement bien avec la guerre des motards, et c’est Shakespeare comme vous ne l’avez jamais vu. »

Tanya Beaumont, C'est encore mieux l'après-midi, ICI Première

« Dans cette mise en scène, le texte n’est pas simplement récité. Il agit. Il tranche. Il habite… La parole devient un personnage à part entière. »

Sorstu.ca

« Violette Chauveau insuffle à sa Lady Macbeth une conviction irrésistible et une sensibilité qu’on lui accorde rarement. »

Le Devoir

« La distribution est talentueuse et porte brillamment le texte de Shakespeare adapté par Michel Garneau. »

monvieuxquebec.com

« Lepage est un maître de l’illusion. […] La vraie star de ce spectacle, c’est la langue. […] Des interprètes de grand talent, qui se mettent ce texte-là en bouche de façon absolument saisissante. […] Violette Chauveau est magnétique. […] La distribution est impeccable. […] Lepage sait nous raconter une histoire. »

Karyne Lefebvre, Pénélope, ICI Première

« Robert Lepage nous en met plein la vue. […] C’est tellement cinématographique. […] Visuellement, ça vaut le coup. »

Claudia Hébert, Tout un matin, ICI Première
Une présentation de
Beneva
Partenaires publics de la programmation
Conseil des arts et des lettres du Québec Ville de Québec Conseil des arts du Canada Canada

Vous aimerez aussi

Le vieux monde derrière nous Théâtre Le vieux monde derrière nous

UBU compagnie de création / Centre du Théâtre d’Aujourd’hui

16 — 18 avr. 2026
Découvrir Complet