Là où le sang se mêle, The French Adaptation of Where The Blood Mixes
The performance will be followed by a Labrador tea service and a healing circle.
Floyd, a disillusioned man who drowns his memories and troubles in alcohol, meets up with his childhood friend Mooch every day in the tavern of the village on the other side of the river. One day he receives a letter from his daughter, who was removed from his care by social services and put up for adoption after her mother’s suicide more than 20 years ago. Now, curious about her roots after having been raised in the city, she wants to get to know him and reconnect with her forgotten past.
About the play
The play Là où le sang se mêle is a French adaptation of Where the Blood Mixes, translated and directed by Charles Bender, Huron-Wendat actor and co-director of Productions Menuentakuan. With more than 20 years’ experience as an actor, Charles’ return to directing for the first time in a number of years will strengthen his craft while helping Menuentakuan carry out its mission within the theatrical landscape of Quebec.
Là où le sang se mêle is a work about confession and forgiveness. It bridges the gap between a hidden past and a future with bittersweet hope. The characters are people like us, who only have their profound humanity to rely on as they seek resilience.
Oct 8 to 12, 2019 — 90 minutes without intermission $26
Share This Show
PressLà où le sang se mêle, ou le théâtre de la réconciliation — Anthony Dubé, Les Méconnus Là où le sang se mêle: au confluent du passé et de l’avenir — Chloé Gagné Dion, Le Devoir Un passé qui ne passe pas — Eva-Meije Mounier, Le Délit français Là où le théâtre se mêle à la réalité — Frédéric Limoges, Le Délit français
What People Are Saying...
Playing the gruff Floyd, Marco Collin’s presence—powerful and vulnerable at once—is touching.
The play Là où le sang se mêle is a reminder of the ethnocide on which our Canada was built.
An essential play about the lingering effect of residential schools.
Là où le sang se mêle is a step forward in the recognition and expansion of Indigenous arts. In the theatrical milieu, a dialogue is beginning to open up about the troubling reality of Indigenous communities in Canada. But the play isn’t trying to evoke pity or compassion; it’s trying to inspire reconciliation. Reconciliation between one group whose freedoms have been suppressed too long and another whose eyes are being opened to these problems.
Marco Collin Floyd
Soleil Launière Christine
Charles Bender Beggars
Xavier Huard Georges
Produced by Menuentakuan
In Collaboration With Teesri Duniya
Playwright Kevin Loring
Direction and Traduction Charles Bender
Assistant Direction Elaine Normandeau
Production Direction Line Noël
Lighting Design and Technical Mentorship Geoff Levine
Musique Nomade (collaboration)
Set and Costume Design Xavier Mary